Audiciones Comentadas

SI QUIERES ASISTIR A NUESTRAS CHARLAS DE AUDICIONES COMENTADAS, VISITA WWW.ELVIOLIN.COM

domingo, 27 de febrero de 2011

Allegro de la Primavera de Vivaldi



La Primavera de Vivaldi es probablemente la obra para violín más escuchada de todos los tiempos. Nos resulta difícil escapar al magnetismo de esta música alegre y pegadiza que nos atrapa y envuelve desde el primer acorde.

Sabemos que se llama Primavera por las estaciones del año, y la música nos evoca en efecto la alegría por la llegada del buen tiempo, pero, ¿somos conscientes de la cantidad de guiños y de “efectos especiales” que introduce Vivaldi en su música?

Si escuchamos atentamente, podremos oír el canto de los pájaros (0:34), el murmullo de los arrollos alborotados por el viento (1:16), los truenos (1:47) y relámpagos (1:50) que anuncian la inminente tormenta, y de nuevo el canto de los pájaros cuando ésta por fin se aleja (2:24).

Todo un despliegue de efectos sonoros con los que Vivaldi imita los sonidos de la naturaleza empleando los instrumentos de la orquesta.

Que la disfrutéis.

domingo, 20 de febrero de 2011

Minueto de la Primera Sinfonía, L. van Beethoven



Beethoven aparece en los libros de Historia de la Música como el compositor que marca el paso del Clasicismo al Romanticismo.

En sus primeras obras escuchamos elementos propios del estilo galante, característico del Clasicismo, pero aderezados con pequeñas pinceladas innovadoras, que anticipan lo que será el resto de su obra, y el inicio de un nuevo lenguaje musical.

Podemos observar esto en el tercer movimiento (Minueto) de la Primera Sinfonía, que hoy escuchamos. Si bien Beethoven escribe al inicio de este movimiento “Minueto”, al escucharlo nos cuesta reconocer la música elegante, pausada y desenfadada, que se suele asociar con esta forma musical, derivada de un movimiento de danza cortesana.

Sorprende la velocidad, la energía, los marcados contrastes de carácter y dinámicos que se suceden constantemente…

Más parece la caricatura de un Minueto que un Minueto propiamente dicho, como si de una broma se tratara.

Y algo así debió pensar el propio compositor, pues en la segunda sinfonía desaparece la palabra "Minueto" y en su lugar Beethoven escribe "Scherzo" (literalmente: broma, en italiano)

Os dejo disfrutar de él.

miércoles, 9 de febrero de 2011

O Fortuna, de los Carmina Burana, de Carl Orff



Creo que pocos serán los que no conozcan esta música; a casi todos nos suenan los Carmina Burana, muchos serán incluso capaces de decir el compositor: Carl Orff, pero aún nos falta un dato importante, pues Carl Orff, compositor alemán de principios del siglo XX, lo que hizo fue orquestar (de forma espectacular, eso sí) una serie de piezas nada menos que de la Edad Media.

Los Carmina Burana son una colección de canciones escritas durante los siglos XII y XIII por unos personajes llamados Goliardos, una especie de vagabundos correcaminos, muchos de ellos monjes retirados o antiguos estudiantes que, tras abandonar las órdenes religiosas a las que pertenecían, se dedicaban a ir de pueblo en pueblo, ganándose la vida cantando canciones con temas profanos, a veces burlescos, y en muchas ocasiones bastante subidas de tono.

La particularidad de estas obras, y el motivo de que hayan llegado hasta nosotros desde una época en que la cultura pertenecía a unos pocos, y siempre de clases elevadas, es que al ser compuestas por antiguos religiosos, éstos sabían escribir, y, a diferencia de otros músicos callejeros, pudieron dejar plasmadas sus creaciones en estos manuscritos.

Hasta aquí el origen de estas famosas composiciones. Hoy escuchamos la versión que Carl Orff hizo de O Fortuna. Os dejo la letra y la traducción para que podáis seguir el texto.

Que la disfrutéis.

O Fortuna
velut luna
statu variabilis,
semper crescis
aut decrescis;
vita detestabilis
nunc obdurat
et tunc curat
ludo mentis aciem,
egestatem,
potestatem
dissolvit ut glaciem.

Sors immanis
et inanis,
rota tu volubilis,
status malus,
vana salus
semper dissolubilis,
obumbrata
et velata
michi quoque niteris;
nunc per ludum
dorsum nudum
fero tui sceleris.

Sors salutis
et virtutis
michi nunc contraria,
est affectus
et defectus
semper in angaria.
Hac in hora
sine mora
corde pulsum tangite;
quod per sortem
sternit fortem,
mecum omnes plangite!



Oh Fortuna,
como la luna
variable de estado,
siempre creces
o decrece;
¡Que vida tan detestable!
ahora oprime
después cuida
con un juego, a la fuerza de la mente
a la pobreza
al poder
disuelves como a un hielo

Suerte, inmensa
y vacía
eres tu, una rueda inestable
que manteniéndote mala
la salud es vana
siempre se puede perder;
cubierta de sombras
y de velos
también a mi me brillas;
ahora en el juego,
la espalda desnuda
llevo, por tu villanía.

La suerte de la salud
y de la virtud
me es ahora contraria;
está conduciendo
y lastrando
siempre compulsiva.
En esta hora,
sin tardanza,
amarrense las cintas con el corazón,
porque por la fortuna
derriba al fuerte,
lloren todos conmigo.

Yrene Echeverría.
www.elviolin.com

miércoles, 2 de febrero de 2011

Segundo movimiento del doble concierto, J. S. Bach



El Padre de la Música, como se suele llamar a Johann Sebastian Bach, nos ofrece una de las páginas más expresivas de la música en este segundo movimiento del concierto para dos violines, en el que la orquesta se limita a la mínima expresión para que el protagonismo recaiga sobre los violines y sus melodías que se entrecruzan para unirse y separarse en un diálogo que no se interrumpe hasta el final del movimiento.

Comienza el movimiento con una amplia melodía que se transforma en un acompañamiento de notas cortas al ser imitada por el otro violín. A continuación los dos violines comienzan una serie de diálogos que mantienen en vilo al oyente mientras trata de seguir las dos voces que parecen jugar con nosotros a esconderse para reaparecer de nuevo unos instantes después.

A veces imitándose, cediéndose la palabra uno al otro violín (1:08), y en otras ocasiones uniéndose en elocuentes unísonos (2:11), el caso es que en este movimiento los dos violines parecen hablar, contando con dos voces una misma historia.

Que la disfrutéis.